CONSIDERATIONS TO KNOW ABOUT PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

Considerations To Know About para algo mas o solo amigo

Considerations To Know About para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this example sentence: The word in the example sentence will not match the entry phrase. The sentence includes offensive content. Cancel Post Thanks! Your opinions is going to be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to find the shoe that goes with this one particular o my other shoe  

Encouraging countless individuals and large organizations talk a lot more proficiently and specifically in all languages.

Entry countless correct translations composed by our workforce of seasoned English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has now happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has now happened with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions inside the illustrations do not signify the feeling in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To add entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso community or login If you're already a member. It is easy and only requires some read more seconds: Or join in the normal way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our exciting graphic quizzes

/message /verifyErrors The word in the instance sentence will not match the entry phrase. The sentence has offensive content. Terminate Post Many thanks! Your feed-back will likely be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners have been neck and neck because they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I can not uncover an individual pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were being arrested when they were being crossing the border  

Report this page